Centre d'Études et de Recherches Interdisciplinaires en Lettres Arts Cinéma
Domaines de recherche

Axe de recherche : Pensée et création contemporaines. Bureau  783C-Grands Moulins


Esthétique.;

Arts (danse, littérature et danse);

Ecologie, écocritique, théories de l'environnement (XVIIIème - XXème);

Montesquieu

Liens littérature, arts, esthétique, écologie;

Littérature du XXème;

Poésie. Revue Poezibao, Sur Zone








Recherches en cours

Edition de Rousseau (Second discours), livre en cours sur la "Théorie des climats"  de l'Antiquité au XVIIIe, livre en cours sur "Poésie et philosophie".

Ouvrages :
  • Editions et directions d'ouvrages :
  • Lumières présentes, (codir. avec Martin Rueff), Raison présente, N°172, 4ème trimestre 2009.
  • Diagonales sur Roger Caillois — Syntaxe du monde, paradoxe de la poésie, (codir. avec Isabelle Krzywkowski), L'Improviste, 2002.
  • Littérature & philosophie, Europe, N°849-850, janvier-février 2000 (codir. avec Yannick Séité).
  • Célébration de la pomme de terre, Jean Follain, préface « Un récit par la racine », Deyrolle, 1997.
  • Essais :
  • Inflexions de la rationalité dans L'Esprit des lois - Écriture et pensée chez Montesquieu, PUF, 1999.
  • 2 Livres en cours (entre autres)
  • Le Climat des philosophes – Essai sur la « théorie des climats » à l’Age classique
  • La Différence des affirmations – Poésie et philosophie.
Articles :
I Sur le XVIIIème siècle

14a. « Le physique et le moral dans la théorie du climat chez Montesquieu », Le Travail des Lumières — Pour Georges Benrekassa, éds. Caroline Jacot Grapa, Nicole Jacques Lefèvre, Yannick Séité et Carine Trévisan, Champion, CCCDH, 8, 2002, p. 139-156.

14b. «  Le physique et le moral dans la théorie du climat chez Montesquieu », article repris dans Lectures de l'Esprit des lois, Textes réunis et présentés par Céline Spector et Thierry Hoquet, Presses universitaires de Bordeaux, « Histoire des pensées », 2004, p. 101-119. [reprise de l’article 14a]

15. «Balzac et les Lumières: une lisibilité réciproque », Penser avec Balzac, Colloque de Cerisy juin 2000, dir. José-Luis Diaz et Isabelle Tournier, Christian Pirot, 2003, p. 19-33.

16. « Le début de la fin dans les Lettres persanes », Le Début de la fin, dir. Jonathan Degenève, Textuel, N°48, 2005, p. 179-193.

17. « Economie politique du spectacle dans la Lettre à d’Alembert », Annales Jean-Jacques Rousseau, tome 46, Droz, 2005, p. 13-51.

18. « Les principes de l'Essai sur le goût », Montesquieu, œuvre ouverte ? (1748-1755), dir. Catherine Larrère, Cahiers Montesquieu 9, Liguori & Voltaire Foundation, 2005, p. 165-191.

19. « Le Ballet ou l’utopie de Noverre », Dictionnaire des utopies, direction Michèle Riot-Sarcey, Larousse, 2006, p. 20-21 (traductions en turc et en portugais).

20. « Le climat chez Montesquieu et Rousseau », L’Evénement climatique et ses représentations (XVIIè-XIXè siècle) — Histoire, littérature, musique et peinture, dir. E. Le Roy Ladurie, J. Berchtold, J. P. Sermain, Desjonquères, « L’Esprit des lettres », 2007, p. 157-180.

21. « Lumières présentes, Lumières actuelles, Lumières inachevables », Présentation (avec Martin Rueff) de Raison présente, « Lumières présentes », N°172, 4ème trimestre 2009, p. 3-6.

(A paraître)

22. « Retour sur la question du “déterminisme ” dans la théorie du climat au XVIIIè », Mélanges offerts à Catherine Larrère.

23. « Adversaires de Montesquieu », Dictionnaire de l’Antiphilosophie, dir. Didier Masseau, Champion, 2012.

24. « Adversaires de Buffon et du transformisme au XVIIIème siècle », Dictionnaire de l’Antiphilosophie, dir. Didier Masseau, Champion, 2012.

II Sur la poésie du XXème siècle:

43. « En deçà et au-delà des philosophies de la vision: les Yeux de Jean-Luc Parant", Jean-Luc Parant - Imprimeur de sa propre matière et de sa propre pensée, Édition établie par F.M. Deyrolle, Corti, Les Essais, 2004, p. 177-198.

44. « La grammaire inachevable de Louis Scutenaire », Europe, N°912, avril 2005, Les surréalismes belges, pp. 112-131.

45. « Cerrar el siglo, abrir qué : trayectoria de la poesia francesa », Zurgai, Bilbao, diciembre 2005, p. 14-19, « Poesia francesa ». [ traduction en espagnol par Claudie Terrasson d’une Conférence prononcée à l’Université de Chicago le 26 avril 2005 « Closing a century, opening what : a trajectory of french poetry » traduite en anglais par Ela Kotkowska ].

46. « Entretien avec Martin Rueff », Dossier Poésie italienne, « La poésie est encore praticable, probablement », Le Nouveau Recueil, N° 81, décembre 2006-février 2007, p. 59-85.

47. « La bibliothèque de cailloux – Essai de philologie réflexive pour Jacques Dupin », Faire part, “Jacques Dupin – Matière d’origine“, 2007, p. 60-67.

48. « Dans la matière Jouve – Lettre à Franck Venaille », Europe, Franck Venaille, N° 938-939, juin-juillet 2007, p. 127-129.

49. « Les instants sans qualités », « Postface » à Antoine Emaz, Caisse claire, Poèmes 1990-1997, Anthologie établie par François-Marie Deyrolle, Seuil/Poche, 2007, p. 219-232.

50. « D’un imaginaire du style scientifique chez Jean-Luc Parant », Jean-Luc Parant, De l’intime à l’infini, et retour – Portrait de l’artiste en boule, Actes Sud, 2007, p. 139-150.

51. « La parole qu’on n’a pas dans la parole qu’on a – Notes sur André du Bouchet », L’étrangère, N°14-15 et N° 16-17-18, 2 tomes, André du Bouchet 1, N°14-15, p. 183-198.

52. « Reverdy 2007 revisited », Triages, Supplément, Vingt-trois poètes et Reverdy vivants, Textes réunis et présentés par Antoine Emaz, Tarabuste Editions, 2007, p. 37-42.

53. « De l’évidence chez Antoine Emaz », Triages, Tarabuste Editions, 2008, Actes du colloque Antoine Emaz, 13 et 14 mars 2008, Université de Pau, Textes réunis et présentés par Jacques Le Gall, p. 20-29.

54. « Se rendre à l’évidence ou Le Caravage de Claude Esteban », Europe, N°971, mars 2010, p. 216-238.

55a. « Pour parler de “poésie” si l’on peut encore le faire », Collectif – Le grand huit – Pour fêter les 80 ans de Michel Deguy, Le bleu du ciel, 2010, p. 88-90.

55b. « Pour parler “poésie” si l’on peut encore le faire », N4728 – Revue de poésie, N°18, juin 2010, p. 8-10.

56 « Pour ou contre l’édition bilingue en poésie : un regard de biais sur la question de la traduction », L’Acte éditorial – Publier à La Renaissance et aujourd’hui, dir. Brigitte Ouvry-Vial et Anne Réach-Ngo, Garnier, 2010, p. 287-302.

Articles à paraître sur Jacques Dupin (Aden) et André du Bouchet (Europe) entre autres.

III. Sur la prose du XXème siècle

57. « La grammaticalisation de la fiction chez Maurice Blanchot », Maurice Blanchot — Récits critiques, textes réunis par Christophe Bident et Pierre Vilar, Farrago/Leo Scheer, 2003, p. 547-571.

58. « Une économie de l'engendrement — M. Songe et ses carnets », Europe, Robert Pinget, janv-fév. 2004, n°897-898, p. 101-113.

IV. Littératures étrangères

63. « Interpréter son démon - Réflexions sur l'entrelacement poétique entre raconter, écrire et interpréter chez Umberto Saba », Le fait de l'analyse, N°4, mars 1998, Autrement, p. 111-146.

64. « Le “Oui “ et le “Non “ – Goethe, Nietzsche et Bernhard », Europe, « Thomas Bernhard », mars 2009, p. 162-178.

V. Poétique

70. « Le régime autobiographique a t-il un sens en poésie ? », “L’irressemblance – Poésie et autobiographie“, Textes réunis et présentés par Michel Braud et Valéry Hugotte, Modernités, Presses Universitaires de Bordeaux, 24, 2007, p. 47-64

VI. Arts (peinture, danse, théâtre) :

74. « L'autre espace du sonore – Essai sur la mise en scène radiophonique de Elle est là de Nathalie Sarraute (1980) », Claude Régy, Les Voies de la création théâtrale 23, Collection « Arts du spectacle », Éd. du CNRS, textes réunis par Marie-Madeleine Mervant-Roux, 2008, p. 66-77.

75. « Baselitz, Artaud, Malevitch et la tendresse », Notes du Journal de travail, Le Nouveau Recueil, « Ecritures de la pensée », Textes réunis par Gisèle Berkman et Jean-Louis Giovannoni, N° 82, mars-mai 2007, p. 108-116.

VII. Traductions

76. Robert Walser : « Onze poèmes » traduits de l’allemand du livre intitulé Gedichte paru en 1909 avec des gravures sur bois de Karl Walser chez Bruno Cassirer, poèmes traduits dans L’Animal, N° 17, Automne 2004, p. 50-54.

77a. David St John : “Cinq poèmes” traduits de l’anglais en collaboration avec Christine Planté tirés de The Face- A novella in verse, HarperCollins Publishers, 2004, Duration Press, réunissant quatre poètes français et quatre poètes américains, Chicago, 2005.

77b. David St John, « Cinq poèmes », Po&sie, N°114, 4ème trimestre 2005, pp. 61-65.

78. Robert Walser, « Cinq poèmes », La Barque, N°4, automne-hiver 2007, p. 49-59.


VIII. Annexes

80. « Dante et Rocambole », Dictionnaire du roman populaire francophone, direction Daniel Compère, Nouveau Monde Editions, 2007, p. 99.

81. Présentation de deux lettres « La bibliothèque des Lettres persanes », Comme dans les moulins, Florilège pour l’inauguration de la Bibliothèque centrale de l’Université Paris Diderot, direction Martin Rueff, 5 juin 2008, p. 65-66.

82. Présentation de Je déballe ma bibliothèque de Walter Benjamin, Comme dans les moulins, Florilège pour l’inauguration de la Bibliothèque centrale de l’Université Paris Diderot, direction Martin Rueff, 5 juin 2008, p. 109-113.


Directrice :

Jacqueline Nacache 

jacqueline.nacache@univ-paris-diderot.fr

Grands Moulins, 7ème étage, bureau 773 C

Tél : 01 57 27 54 65


Assistante :


Claude Zelawski

cerilac4410@univ-paris-diderot.fr

Grands Moulins, 7ème étage, bureau 777 C

Tél : 01 57 27 64 40


Site web :


Jean-François Jadaud

jadaud@univ-paris-diderot.fr

Grands Moulins, 7ème étage, bureau 772 C

Tél : 01 57 27 63 44